This research intends to explore the social factors behind the use of the linguistic forms “eríh” and “soi”, as alternatives to “eres” in the verbal paradigm of the verb “ser” in Spanish spoken in Santiago de Chile. 18 subjects were investigated, belonging to homogeneous age, sex and sociocultural groups. Results show that the newer form “eríh” is preferred by young women belonging to a middle socio-educational level. Subjects belonging to the lower classes, and also those in the upper age group seem to prefer the linguistic form “soi”, and age was the parameter showing the highest incidence.Desde hace algunos años se ha ido haciendo notoria la existencia de una forma alternativa de voseo en el paradigma del verbo “ser” en la comunidad de h...
The aim of this study is to analyze, from the pragmatic and sociolinguistic points of view, the mark...
An analysis of the non-deictic second person singular uses in Chilean Spanish is presented in this p...
This article examines the use of the Chilean form of address huevón in daily interactions in the nor...
It is widely accepted that in oral exchanges with, for example, family members, friends, and co-work...
This article presents the analysis of the use of Chilean verbal voseo in the Facebook Biography taki...
The purpose of this study is to provide a deeper understanding of a grammatical field in which there...
El voseo, una fórmula de tratamiento frecuente en las variantes hispanoamericanas, también es caract...
This research on the use of pronominal treatment forms in Cali, Colombia, seeks to describe the dist...
This article shows the results obtained in a study about the incidence of the social class variables...
The aim of this paper is to extend our approach, in San Martín (2004-2005), to a specific type of di...
The aim of this paper is to approach from a variationist point of view a specific type of discursive...
Studies about “discourse markers” have coincided in stressing their importance to the production and...
This papers aims to widen our variationist approach (Rojas et al., 2012) as to the reformulation mar...
This work is a study of the form of address used both by the interviewer and the informants in the c...
En el presente artículo se muestran los resultados obtenidos en un estudio sobre la incidencia de la...
The aim of this study is to analyze, from the pragmatic and sociolinguistic points of view, the mark...
An analysis of the non-deictic second person singular uses in Chilean Spanish is presented in this p...
This article examines the use of the Chilean form of address huevón in daily interactions in the nor...
It is widely accepted that in oral exchanges with, for example, family members, friends, and co-work...
This article presents the analysis of the use of Chilean verbal voseo in the Facebook Biography taki...
The purpose of this study is to provide a deeper understanding of a grammatical field in which there...
El voseo, una fórmula de tratamiento frecuente en las variantes hispanoamericanas, también es caract...
This research on the use of pronominal treatment forms in Cali, Colombia, seeks to describe the dist...
This article shows the results obtained in a study about the incidence of the social class variables...
The aim of this paper is to extend our approach, in San Martín (2004-2005), to a specific type of di...
The aim of this paper is to approach from a variationist point of view a specific type of discursive...
Studies about “discourse markers” have coincided in stressing their importance to the production and...
This papers aims to widen our variationist approach (Rojas et al., 2012) as to the reformulation mar...
This work is a study of the form of address used both by the interviewer and the informants in the c...
En el presente artículo se muestran los resultados obtenidos en un estudio sobre la incidencia de la...
The aim of this study is to analyze, from the pragmatic and sociolinguistic points of view, the mark...
An analysis of the non-deictic second person singular uses in Chilean Spanish is presented in this p...
This article examines the use of the Chilean form of address huevón in daily interactions in the nor...